close
http://rainmaker.fm/audio/writer/ariel-levy-file/
 
今天的文章...看這長度應該要讀5次以上
主要內容是新聞工作者Ariel Levy的新書《The Rules Do Not Apply》訪談。
這本書基於她在紐約客上發表的文章〈Thanksgiving in Mongolia〉,擴充而成

補充資料:http://www.newyorker.com/magazine/2013/11/18/thanksgiving-in-mongolia


主要是主持人跟作家Ariel Levy閒扯
先談了Ariel Levy怎麼從八卦專欄的實習生變成紐約客的專欄作家,寫過關於Caster Semenya、 Diana Nyad...

然後談談為什麼作家能夠將過往痛苦的經驗寫出來。
Ariel Levy從小就很熟悉短暫的關係、正在進行的事物,還有怎麼克服dramatic loss,然後重生

主持人順便聊了一下各個作家如何吹捧Ariel Levy

 
(5/17)
How to Report a Great Story for The New Yorker一段太長了,分兩次看

這次主要談到Ariel Levy之前和現在正在進行的專欄,但其實她寫的主要都是隨筆,只有她自己的專文Thanksgiving in Mongolia是個人專文,不然她通常都是幫書或小說寫專文。
另外說到Ariel Levy的死藤水體驗,就是每個人大吐特吐。除此之外,她根本沒有產生迷幻現象。
 
然後Ariel Levy目前正在寫普立茲獎得主Elizabeth Strout的寫作生涯。
主持人詢問Ariel Levy在寫作前的特定習慣,Ariel Levy的習慣就是好好觀察,如何寫出這個人,如何讓這個故事的主題能直指核心
 
(5/20)
How to Report a Great Story for The New Yorker 後半段
 
Ariel Levy談她是如何做報導,有時候靈光一閃,有時候則是砍掉重練
主持人又問了關於寫作地點的問題,Ariel Levy說他需要一定程度的安靜,但又不會強求。Ariel Levy順便嘴了那種需要特殊儀式才能進入寫作模式的人
另外,Ariel Levy談到有時候她跟編輯會討論這個故事值不值的報導;而報導有時候也充滿戲劇性,雖然Ariel Levy不知道她正在做的報導會產生什麼結果,但是報導必須發生,而且事件也隨之產生。
 
順帶談到截稿日,Ariel Levy認為不該看清日程規劃,如果沒有截稿日,人們就會漫無方向地從這個時間遊蕩到那個時間。
arrow
arrow

    tsurihoshi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()